Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| весло́ n. | das Ruder Pl.: die Ruder | ||||||
| руль m. | das Ruder Pl.: die Ruder | ||||||
| штурва́л m. | das Ruder Pl.: die Ruder | ||||||
| ма́шущий полёт m. - птиц | der Ruderflug | ||||||
| веслоно́ги Pl. [ZOOL.] | die Ruderfrösche wiss.: Rhacophoridae (Familie) | ||||||
| веслоно́гие лягу́шки Pl. [ZOOL.] | die Ruderfrösche wiss.: Rhacophoridae (Familie) | ||||||
| гребляки́ Pl. [ZOOL.] | die Ruderwanzen wiss.: Corixidae (Familie) | ||||||
| немно́гое n. | das Wenige | ||||||
| не́что n. auch [PHILOS.] | das Etwas | ||||||
| определённый арти́кль, как пра́вило, не перево́дится | der, die, das - bestimmter Artikel, hat kein Äquivalent im Russischen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ruder | |||||||
| rudern (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он напра́вил ло́дку к противополо́жному бе́регу. | Er ruderte das Boot an das andere Ufer. | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
| Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
| Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| плытьuv на вёслах | rudern | ruderte, gerudert | | ||||||
| грести́uv - на байда́рке и т. п. | rudern | ruderte, gerudert | | ||||||
| сиде́тьuv на вёслах | rudern | ruderte, gerudert | | ||||||
| вести́uv на вёслах (что-л.) - ло́дку повести́v на вёслах (что-л.) - ло́дку | (etw.Akk.) rudern | ruderte, gerudert | | ||||||
| рули́тьuv [ugs.][fig.] | am Ruder sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьuv у руля́ [fig.][ugs.] | am Ruder sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| находи́тьсяuv у вла́сти | am Ruder sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| выбрако́выватьuv племенны́х производи́телей [AGR.] вы́браковатьv племенны́х производи́телей [AGR.] | das Tier abkören | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| кото́рое Pron. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ Pron. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| гребно́й Adj. [SPORT] | Ruder... | ||||||
| рулево́й Adj. [NAUT.] | Ruder... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) Präp. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взятьv в ру́ки бразды́ правле́ния | ans Ruder kommen | ||||||
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| налега́тьuv на вёсла auch [fig.] | sichAkk. in die Ruder legen auch [fig.] | ||||||
| сохраня́тьuv за собо́й власть | am Ruder bleiben [ugs.] | ||||||
| прийти́v к вла́сти | ans Ruder kommen [fig.] | ||||||
| вы́йтиv и́з-под контро́ля [NAUT.] | aus den Rudern (auch: aus dem Ruder) laufen | ||||||
| не слу́шатьсяuv руля́ [NAUT.] | aus den Rudern (auch: aus dem Ruder) laufen | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (auch: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (auch: seine). | ||||||
| пусти́тьv ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьuv замо́к напи́льником вскрытьv замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| и э́то де́латьuv и то не забыва́тьuv | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьuv горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [ugs.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lenkstange, Lenk | |
Werbung






